拍品专文
Conçue vers 1925, la console aux hérons s’inscrit dans la période la plus inventive de la production décorative d’Albert Cheuret, lorsque l’artiste affirme pleinement son identité de sculpteur-décorateur et développe un vocabulaire dans lequel la figure animale devient principe architectural du meuble. Formé à l’École des Beaux-arts de Paris, Cheuret s’impose dans l’entre-deux-guerres par une production décorative d’une grande cohérence, associant bronze patiné, albâtre et marbre dans des compositions où la sculpture structure l’espace domestique.
Présentée dans le contexte stylistique de l’Exposition internationale des Arts décoratifs de 1925, où il expose luminaires, horloges et meubles sur le pont Alexandre-III, cette console illustre parfaitement l’ambition de Cheuret : intégrer la sculpture naturaliste au cœur de l’architecture intérieure moderne. Elle témoigne de cette volonté caractéristique des années vingt d’abolir la frontière entre œuvre sculptée et mobilier décoratif.
Les hérons, figures récurrentes de son vocabulaire formel aux côtés des hiboux, cigognes ou rapaces, traduisent son intérêt constant pour une faune stylisée, nourri par le goût pour l’exotisme diffusé après la découverte de la tombe de Toutânkhamon en 1922. Chez Cheuret, l’animal n’est jamais décoratif au sens accessoire : il devient élément porteur, littéralement structurel, transformant le meuble en sculpture habitée.
Par la verticalité hiératique des oiseaux soutenant le plateau de marbre, cette console offre ainsi l’une des expressions les plus abouties de son langage décoratif, emblématique de la synthèse entre naturalisme, stylisation et monumentalité qui caractérise son œuvre au milieu des années vingt.
Designed around 1925, the Console aux hérons belongs to the most inventive period of Albert Cheuret’s decorative production, when the artist fully asserted his identity as a sculptor-decorator and developed a vocabulary in which the animal figure became an architectural principle of the piece of furniture. Trained at the École des Beaux-Arts in Paris, Cheuret established himself in the interwar period through a highly coherent decorative output, combining patinated bronze, alabaster, and marble in compositions where sculpture structures the domestic space.
Presented within the stylistic context of the Exposition internationale des Arts décoratifs et industriels modernes—where he exhibited lighting, clocks, and furniture on the Pont Alexandre III—this console perfectly illustrates Cheuret’s ambition: to integrate naturalistic sculpture at the heart of modern interior architecture. It reflects the characteristic desire of the 1920s to dissolve the boundary between sculptural work and decorative furniture.
The herons, recurring figures in his formal vocabulary alongside owls, storks, and birds of prey, express his sustained interest in stylized fauna, nourished by the taste for exoticism that spread following the discovery of the Discovery of the tomb of Tutankhamun. In Cheuret’s work, the animal is never merely decorative in an accessory sense: it becomes a supporting, literally structural element, transforming the piece of furniture into an inhabited sculpture.
Through the hieratic verticality of the birds supporting the marble top, this console thus offers one of the most accomplished expressions of his decorative language, emblematic of the synthesis between naturalism, stylization, and monumentality that characterizes his work in the mid-1920s.
Présentée dans le contexte stylistique de l’Exposition internationale des Arts décoratifs de 1925, où il expose luminaires, horloges et meubles sur le pont Alexandre-III, cette console illustre parfaitement l’ambition de Cheuret : intégrer la sculpture naturaliste au cœur de l’architecture intérieure moderne. Elle témoigne de cette volonté caractéristique des années vingt d’abolir la frontière entre œuvre sculptée et mobilier décoratif.
Les hérons, figures récurrentes de son vocabulaire formel aux côtés des hiboux, cigognes ou rapaces, traduisent son intérêt constant pour une faune stylisée, nourri par le goût pour l’exotisme diffusé après la découverte de la tombe de Toutânkhamon en 1922. Chez Cheuret, l’animal n’est jamais décoratif au sens accessoire : il devient élément porteur, littéralement structurel, transformant le meuble en sculpture habitée.
Par la verticalité hiératique des oiseaux soutenant le plateau de marbre, cette console offre ainsi l’une des expressions les plus abouties de son langage décoratif, emblématique de la synthèse entre naturalisme, stylisation et monumentalité qui caractérise son œuvre au milieu des années vingt.
Designed around 1925, the Console aux hérons belongs to the most inventive period of Albert Cheuret’s decorative production, when the artist fully asserted his identity as a sculptor-decorator and developed a vocabulary in which the animal figure became an architectural principle of the piece of furniture. Trained at the École des Beaux-Arts in Paris, Cheuret established himself in the interwar period through a highly coherent decorative output, combining patinated bronze, alabaster, and marble in compositions where sculpture structures the domestic space.
Presented within the stylistic context of the Exposition internationale des Arts décoratifs et industriels modernes—where he exhibited lighting, clocks, and furniture on the Pont Alexandre III—this console perfectly illustrates Cheuret’s ambition: to integrate naturalistic sculpture at the heart of modern interior architecture. It reflects the characteristic desire of the 1920s to dissolve the boundary between sculptural work and decorative furniture.
The herons, recurring figures in his formal vocabulary alongside owls, storks, and birds of prey, express his sustained interest in stylized fauna, nourished by the taste for exoticism that spread following the discovery of the Discovery of the tomb of Tutankhamun. In Cheuret’s work, the animal is never merely decorative in an accessory sense: it becomes a supporting, literally structural element, transforming the piece of furniture into an inhabited sculpture.
Through the hieratic verticality of the birds supporting the marble top, this console thus offers one of the most accomplished expressions of his decorative language, emblematic of the synthesis between naturalism, stylization, and monumentality that characterizes his work in the mid-1920s.
.jpg?w=1)
.jpg?w=1)
.jpg?w=1)
.jpg?w=1)
