ÉCOLE FLAMANDE VERS 1500, ATELIER DE GÉRARD DAVID
ÉCOLE FLAMANDE VERS 1500, ATELIER DE GÉRARD DAVID
1 更多
Provenant de la collection de l'Ambassadeur J. William Middendorf II, Rhode Island, États-Unis d'Amérique
ÉCOLE FLAMANDE VERS 1500, ATELIER DE GÉRARD DAVID

Christ de douleur

细节
ÉCOLE FLAMANDE VERS 1500, ATELIER DE GÉRARD DAVID
Christ de douleur
inscrit 'Sanchis filii hominum et salvatoris' (en bas, au centre, sur le cadre)
huile sur panneau et fond d'or, cintré dans sa partie supérieure, dans un cadre intégral
21,8 x 17,6 cm (8 ½ x 615⁄16 in.) (dans son cadre intégral) ; 16 x 12,2 cm (6 ¼ x 4 13⁄16 in.) (à vue)
来源
Chez Bernard Descheemaeker, Anvers, en 2010 (selon le catalogue d'exposition de 2010, voir infra) ;
Acquis auprès de celui-ci par l’Ambassadeur J. William Middendorf II, Rhode Island, en 2010.
展览
Anvers, Bernard Descheemaeker Works of Art, Als ic can, 29 janvier-14 février 2010, n°11 (comme entourage de Gerard David).
更多详情
FLEMISH SCHOOL C.1500, WORKSHOP OF GERARD DAVID, CHRIST OF SORROWS, OIL ON GOLDGROUND PANEL, SHAPED-TOP, IN AN INTEGRAL FRAME, INSCRIBED (LOWER CENTRE)

This intimate panel depicts Christ set against a gold ground, his face marked by a sad serenity. The frame, carved from the same wood as the support, bears a Latin inscription: 'Sanchis filii hominum et salvatoris' ('To the Holy Son of Man and Savior'). The reverse of the work features a decoration imitating porphyry, a technique widespread among Flemish painters of this period; a perfect example being the painted reverse of The Virgin and Child with Chancellor Rolin by Jan van Eyck (1390-1441), in the Louvre Museum (Paris, inv. 1271; MR 705).

This panel would once have formed the left wing of a diptych for private devotion. The right wing, a Mater Dolorosa with the head of Saint John the Baptist on the reverse, is kept in a private Dutch collection (see B. Descheemaeker, 'Als ic can', [exh. cat.], n.p., 2010, no. 11). This bears the inscription: 'Sit mater gratiae amoris et sancta spei' ('She is the Mother of mercy, of love, and of holy hope'). This type of portable diptych, pairing Christ as the Man of Sorrows with the Suffering of the Virgin, responded to a strong devotional demand at the time, fed in particular by the Devotio moderna and its emphasis on personal compassion for the suffering of Christ.

荣誉呈献

Olivia Ghosh
Olivia Ghosh Specialist

拍品专文

Sur ce petit panneau au format intimiste, le Christ apparaît sur fond doré, le visage empreint d'une douloureuse sérénité. Son cadre, sculpté dans le même bois que le support, porte une inscription latine ‘Sanchis filii hominum et salvatoris’ (‘Au Saint Fils de l’Homme et Sauveur’). Le revers de l’œuvre arbore un décor imitant le porphyre, technique répandue chez les peintres flamands de cette période : on évoquera entre autres le revers peint de La Vierge au chancelier Rolin de Jan van Eyck (1390-1441) conservée au musée du Louvre (Paris, inv. 1271 ; MR 705).

Ce panneau constituait le volet gauche d'un diptyque de dévotion privée dont le volet droit – une Mater Dolorosa au revers orné d'une tête de saint Jean Baptiste – est conservé dans une collection particulière néerlandaise (voir B. Descheemaeker, ‘Als ic can’, [cat. exp.], s. l., 2010, n°11). Sur son pendant, on lit l’inscription ‘Sit mater gratiae amoris et sancta spei’ (‘C'est la Mère de la miséricorde, de l'amour et de la sainte espérance’). Ce type de diptyque portatif associant le Christ souffrant à la Vierge de douleur répondait à une demande dévotionnelle très vive à l'époque, nourrie notamment par la Devotio moderna et son insistance sur la compassion pour la Passion du Christ.

更多来自 古典大师绘画及雕塑

查看全部
查看全部