PAIRE DE CLIPS "COQUILLAGE" ÉMAIL ET DIAMANTS, PAR SUZANNE BELPERRON
« Le coquillage est un bijou nouveau parce qu’éternel. Ceux-ci ne doivent rien qu’à l’invention humaine, étant composés de diamant, d’émail noir et de cristal. Ils se portent à volonté soit en clips, soit en broche, ou bien soutiennent quatre rangs de perles, réalisant un superbe bijou du soir ». Des bijoux nouveaux, Vogue Paris, septembre 1933"The shell is a new kind of jewellery because it is eternal. But these are entirely of human invention, being made from diamonds, black enamel and crystal. They can be worn as clips, as a brooch or even to support four strings of pearls, making this a superb piece of evening jewellery". New jewellery, Vogue Paris, September 1933
PAIRE DE CLIPS "COQUILLAGE" ÉMAIL ET DIAMANTS, PAR SUZANNE BELPERRON

细节
PAIRE DE CLIPS "COQUILLAGE" ÉMAIL ET DIAMANTS, PAR SUZANNE BELPERRON
Chacun figurant un coquillage pavé de diamants taille ancienne et rehaussé d'une ligne d'émail noir (accidents), vers 1935, poids brut: 25.09 gr., monture en platine (850) et or gris 18K (750), poinçons français
Portent le poinçon de la Société Groëné & Darde
更多详情
A PAIR OF 'COQUILLAGE' DIAMOND, ENAMEL, PLATINUM AND GOLD CLIP BROOCHES, BY SUZANNE BELPERRON

荣誉呈献

Constance Meyer
Constance Meyer

拍品专文

Patricia Corbette, Ward Landrigan et Nico Landrigan, Les bijoux de Suzanne Belperron, Chine, Thames & Hudson, 2015, page 135 pour le dessin du modèle
Sylvie Raulet et Olivier Baroin, Suzanne Belperron, Italie, La Bibliothèque des Arts, 2011, page 208 pour un modèle similaire, page 322 pour la photographie des moules

更多来自 巴黎珠宝首饰

查看全部
查看全部