SHI LU (1919-1982)
This lot is offered without reserve. 作为画家与书法家,石鲁(1919-1982)创造了中国近现代绘画史上最富创新精神及最独树一帜的艺术风格。他的作品笔法崎岖嶙峋,构图迥异,在墨与色之间,蕴含着丰润的色调,共同构成了其无与伦比的视觉图像。从一九七零年代第一次获得石鲁作品开始,安思远即成为石鲁最热诚的痴迷者,并逐渐建立起最宏大的石鲁收藏。 石鲁,原名冯亚珩,生于四川一个富裕兼有书香的大家族,幼年便跟随哥哥冯健吾学习中国传统绘画。一九三七年,冯亚珩时年十八岁,父亲逝去之后,母亲逼迫他娶一位未曾读过书的乡村女子张爱如为妻,而这门包办婚姻早在他十二岁时便订了亲的。冯亚珩几经抗争,但拗不过母亲,最终勉强完成婚礼,但却从无婚姻之实。三天之后,他便离家出走远赴成都。 一九三九年,二十岁那年,冯亚珩到达延安。当时他的家人均相信他已死去,并每年烧纸祭奠他。妻子张爱如继续以“九婶”的身份在冯家生活。冯亚珩一九三九年抵达陕西后,活跃在共产党内,并通过绘画和戏剧参与抗战。 正是此时,他取艺名石鲁,石来源于他最尊崇的画家石涛(1642-1707),而鲁则来自现代作家鲁迅(1881-1936)。中华人民共和国建立后,石鲁成为一名艺术家和艺术教育家。 一九五一年,石鲁三十二岁那年被任命为西北画报社社长。同年,石鲁回到四川老家,由哥哥冯建吴代理,终与张爱如正式离婚。文化大革命期间,石鲁被认定为反革命画家,遭到批斗下放,因而患上精神病。虽然最终得到平反,但其身体和精神的创伤却再也无法愈合。 《春梅独立》是安思远购得的第一幅石鲁作品,常年悬挂在安思远书房,以供其朝夕欣赏。儘管安思远从未见过石鲁,但其香港的朋友却认识一位与石鲁过从甚密之人。从一九七零年代后期到一九九零年代早期,安思远透过此渠道获得大部分石鲁绘画和书法作品。安思远收藏中包含数十件石鲁作品,其中数件于一九八六年作为他中国近现代书画捐赠的一部分,赠与纽约大都会博物馆。四十八件于二零一一年在佳士得展出,其他作品则逐年售出。本次推出的石鲁作品,包括《春梅独立》,书法《艺术为美》和三件册页,均为安思远置于身边常年赏玩的精品。 王梅生,中国艺术品鉴藏家及顾问
春梅独立

石鲁

细节
设色绢本 镜框 一九七一年作
题识:梅也茵茵花雨天,四月无雪独悄然。梦飞不到淮南浦,青石枝头俏也珊。不到风迁花叶绿,满门春色动情欢。辛亥(1971年)暮冬写于长安,石鲁
钤印:石鲁
安思远藏印:安思远藏
出版
出版:《艺术为美:安思远珍藏石鲁作品展》展览图录,纽约佳士得,2011年,第42页。
注意事项
This lot is offered without reserve.

荣誉呈献

Gemma Sudlow
Gemma Sudlow

查阅状况报告或联络我们查询更多拍品资料

登入
浏览状况报告

拍品专文

The poem reads:
Plum blossoms one by one on a rainy day, in April,
without snow, they are alone and quiet.
Dreams cannot reach the river shore of Huainan.
Blue rock and branches, charming and beautiful.
Wind does not change the green of the flowers and leaves.
Spring colors all around stir one to happiness.

This painting was the first work by Shi Lu acquired by Robert Ellsworth and remained his favorite, displayed in pride of place in his study in his Fifth Avenue home.

更多来自   <div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow: hidden;">锦瑟华年 - 安思远私人珍藏</div> <div id="_mcePaste" style="position: absolute; left: -10000px; top: 0px; width: 1px; height: 1px; overflow: hidden;">第二部分:中国家具、文玩及书画</div> 锦瑟华年 - 安思远私人珍藏 <br />第二部分:中国家具、文玩及书画  

查看全部
查看全部