SCÈNE ANIMÉE
JALISCO
SCÈNE ANIMÉE
JALISCO
1 更多
In addition to the regular Buyer’s premium, a comm… 显示更多 UN ŒIL AVERTI : PROPRIÉTÉ D'UN GRAND COLLECTIONNEUR
SCÈNE ANIMÉEJALISCO

PROTOCLASSIQUE, ENV. 100 AV.-250 AP. J.-C.

细节
SCÈNE ANIMÉE
JALISCO
PROTOCLASSIQUE, ENV. 100 AV.-250 AP. J.-C.
Hauteur : 16.2 cm. (6 3/8 in.)
来源
The Merrin Gallery, Inc., New York
Collection privée américaine, acquise auprès de cette dernière le 19 décembre 1990
注意事项
In addition to the regular Buyer’s premium, a commission of 5.5% inclusive of VAT of the hammer price will be charged to the buyer. It will be refunded to the Buyer upon proof of export of the lot outside the European Union within the legal time limit. (Please refer to section VAT refunds)
更多详情
JALISCO RITUAL PLATFORM GROUP

Composed of three seated figures, one a male playing a drum, one a female with a bowl nestled in her lap with another female facing her and grasping an olla resting on the circular platform, each adorned with decorative tattoos and tall turbans, with remains of black and red pigment.

Such group scenes reveal the significance of ritual feasting and the consumption of specific foods and beverages such as pulque, fermented agave nectar, see Townsend (ed.), 1998: p. 91, fig. 4.

荣誉呈献

Fatma Turkkan–Wille
Fatma Turkkan–Wille

拍品专文

Scène de groupe avec des restes de pigments noir et rouge reposant sur une plateforme circulaire et composée de trois personnages assis comprenant un homme jouant du tambour, une femme avec un bol placé entre les genoux et une autre femme en vis-à-vis qui saisit un objet, chacune étant ornée de tatouages décoratifs et de hauts turbans.

Ces scènes de groupe révèlent l’importance des fêtes religieuses avec la consommation d’aliments et de boissons spécifiques tels que le pulque et le nectar d’agave fermenté, voir Townsend (éd.), 1998 : p. 91, fig. 4.

更多来自 哥伦布前时期艺术

查看全部
查看全部