細節
孫靜熙
寵物
陶瓷 綜合媒材 雕塑 (一套共五件)
2009年作
展覽︰
2009年7月17日-8月14日「8th Funny Funny」Gallery Sejul 首爾 韓國
出版︰
2009年《Funny Sculpture! Funny Painting!》Gallery Sejul 首爾 韓國 (圖版,第7頁)

一位女皇與她的四名男天使,在這引人遐思的神話故事裡,該如何處理那被禁止的主題呢?孫靜熙玩世不恭,盡情編寫她的內心美夢,不是窺淫癖,又不是女性主義,不過純粹貪有趣,作為烏托邦之用,讓她可從一位女性、母親及妻子的日常職責逃離一下。為了使白日夢變得伸手可碰,她採用了柔軟、幼滑多變的陶泥,把自己陶醉的情景塑造成三維立體呈現,意涵心照不宣。在保守、植根於孔子思想的大韓文化之下,這浮誇的視覺朗誦是對傳統審美高牆的挑戰,她任性及堅決地將自己想像裡的每種個人感受帶進麻木的現實。她的作品不僅在內容上富幽默感和挑逗性,擺放也很有力,展現出她細緻的技藝以及對人體構造的掌握。

四個人形看來性別並不明顯,由於蹲了下來,骨骼肌肉屈曲收縮,微妙地隱藏起的那個位置,卻道出了四名天使的男性身份。彎彎的身體表層光滑油亮,他們被玩世不恭的火紅艷髮女主人的牽著,女主人卻懶洋洋地躺在一角,漠不關心。四名天使是她的性奴麼?是個狡猾的諷刺吧。她小心把玩著手上的權力,只用一條條單薄的金繩子,有意識地把他們身體最脆弱的部份一一綑綁起來,那部份具有符號學的權威性,代表著男子氣慨。《寵物》(Lot 1631) 這作品裡對性和藝術的幽默審查,由孫靜熙高雅的手法策劃而成,她以心理鬧劇的情景去平衡那正統、優美的實踐方法。而當她敍述這禁忌主題時,竟借用了人人皆以為純良的神話故事和傳說,去表達她那深藏、癲狂的遐想,不會太驚動觀者,卻給了他們一個機會,在她百無禁忌的烏托邦世界裡開懷大笑。
出版
Gallery Sejul, Funny Sculpture! Funny Painting!, exh. cat., Seoul, Korea, 2009 (illustrated, p. 7).
展覽
Seoul, Korea, Gallery Sejul, 8th Funny Funny, 17 July-14 August, 2009

榮譽呈獻

Felix Yip
Felix Yip

查閱狀況報告或聯絡我們查詢更多拍品資料

登入
瀏覽狀況報告

拍品專文

Tackling prohibited subjects in the form of a charming fairy tale featuring a female queen and her four male angels, Son Jung Hee playfully fabricates her inner dream, far from either voyeurism or feminism but modestly for the fun, utopian purposes as a moment of escape from her daily duty as a woman, mother and wife. As she elevates the sensuality of her daydream in utilizing the soft, smooth malleable qualities of clay, tacitly molding her fascination into its three-dimensional realization, the lurid visual recitation is her confrontation towards the aesthetics walls of her conservative, Confucius-rooted Korean culture, willfully and ruthlessly exploiting every personal connection of her visualization into blunt reality. Immensely humorous and flirtatious, her works are also powerfully positioned in exhibiting her meticulous technical skills and understanding of the human anatomy.

The four figures appear ambiguous in gender but the anatomical form flexed in response to their crouched, subtly hidden position pronounces the masculinity of these four angels with body curvature illuminated by the smooth glaze, under playful dominance of the fire-red haired female protagonist nonchalantly lying down. Her sexual consumption over the four angels is in witty innuendo as she delicately toys with power by merely using a flimsy, golden string, discretely but knowingly binding them at their most fragile body parts, moreover a symbolic authority on what classifies as their manhood. Such humorous censorship on sex and art in Pet (Lot 1631) is tastefully constructed by balancing the formal, aesthetic execution with Song's psychological satire as she narrates a forbidden subject of sex with benign familiarity of fairy tales and legends to express her deeply embedded, frivolous fantasies to not alarm the viewer but to provide an opportunity for the viewer to laugh liberally within the taboo-free realm of her utopian world.

更多來自 亞洲當代藝術 日間拍賣

查看全部
查看全部